[the dragon's eyes narrow--partially in amusement and partially in thoughtful calculation. he has a few things to mull over before responding, but he ultimately lifts his head in acknowledgement as he'd done before, and has a side comment that he hopes Robin will translate for him.
the first part is a warning about the fact that he won't be nearly as impressive as he is now... though, the specific word he uses can be equally translated as 'beautiful.' and the second part is a question, asking if they would be more comfortable with him wearing his 'false face']
no subject
the first part is a warning about the fact that he won't be nearly as impressive as he is now... though, the specific word he uses can be equally translated as 'beautiful.' and the second part is a question, asking if they would be more comfortable with him wearing his 'false face']